一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
在朝鲜的一座名山上住着一位圣人,他无所不知,无所不能,一天,一个女人慕名而来,想寻求圣人的帮助。
“我的丈夫以前对我可好了,”女人说,“后来,他出去打了3年仗,回来后对我就冷漠起来,而且脾气暴躁。听说您会制一种神药,能让喝下它的人受到感化,唤回心中的爱。”
“我能制这种药,但我需要一种东西做药引子,一根老虎的胡须。”女人答应了,第二天,她就开始出去寻找老虎。老虎凶恶无比,无人敢上前。但是,女人没有放弃,每天都接近一点,老虎逐渐习惯了她的存在,不再向她咆哮了。于是,她开始给老虎带来食物,一天天和老虎亲近起来。
慢慢地,她摸到了老虎的背;过了段时间,她又摸到了老虎的头;接着,摸到了老虎的脸。终于有一天,她伸手拔下了老虎的一根胡须。
女人拿着这根宝贝胡须来到了圣人的住处。圣人接过它,顺手扔进了火炉里。
女人伤心极了:“您答应用它给我制神药的!”
“你不需要神药了,”圣人温和地说,“你的男人再暴躁,也不会比老虎更难以驯服吧,女人,要善用你的温柔和耐心。”
始,故人唐宰相鲁公,开府南服,余以布衣从戎。明年,别公漳水湄。后明年,公以事过张睢阳庙及颜杲卿所尝往来处,悲歌慷慨,卒不负其言而从之游。今其诗具在,可考也。
余恨死无以藉手见公,而独记别时语,每一动念,即于梦中寻之。或山水池榭,云岚草木,与所别之处及其时适相类,则徘徊顾盼,悲不敢泣。又后三年,过姑苏。姑苏,公初开府旧治也,望夫差之台而始哭公焉。又后四年,而哭之于越台。又后五年及今,而哭于子陵之台。
先是一日,与友人甲、乙若丙约,越宿而集。午,雨未止,买榜江涘。登岸,谒子陵祠;憩祠旁僧舍,毁垣枯甃,如入墟墓。还,与榜人治祭具。须臾,雨止,登西台,设主于荒亭隅;再拜,跪伏,祝毕,号而恸者三,复再拜,起。又念余弱冠时,往来必谒拜祠下。其始至也,侍先君焉。今余且老。江山人物,睠焉若失。复东望,泣拜不已。有云从南来,渰浥浡郁,气薄林木,若相助以悲者。乃以竹如意击石,作楚歌招之曰:“魂朝往兮何极?莫归来兮关塞黑。化为朱鸟兮有咮焉食?”歌阕,竹石俱碎,于是相向感唶。复登东台,抚苍石,还憩于榜中。榜人始惊余哭,云:“适有逻舟之过也,盍移诸?”遂移榜中流,举酒相属,各为诗以寄所思。薄暮,雪作风凛,不可留,登岸宿乙家。夜复赋诗怀古。明日,益风雪,别甲于江,余与丙独归。行三十里,又越宿乃至。
其后,甲以书及别诗来,言:“是日风帆怒驶,逾久而后济;既济,疑有神阴相,以著兹游之伟。”余曰:“呜呼!阮步兵死,空山无哭声且千年矣!若神之助固不可知,然兹游亦良伟。其为文词因以达意,亦诚可悲已!”余尝欲仿太史公著《季汉月表》,如《秦楚之际》。今人不有知余心,后之人必有知余者。于此宜得书,故纪之,以附季汉事后。
时,先君登台后二十六年也。先君讳某字某,登台之岁在乙丑云。