当前位置:首页古籍论语论语·子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”

论语·子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”

yuēxiānjìnyuèrénhòujìnyuèjūnyòngzhīcóngxiānjìn

译文

注释

1:先进:指先学习礼乐而后再做官的人。

2:野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。

3:后进:先做官后学习礼乐的人。

4:君子:这里指统治者。

译文

孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。”

评析

在西周时期,人们因社会地位和居住地的不同,就有了贵族、平民和乡野之人的区分。孔子这里认为,那些先当官,即原来就有爵禄的人,在为官以前,没有接受礼乐知识的系统教育,还不知道怎样为官,便当上了官。这样的人是不可选用的。而那些本来没有爵禄的平民,他们在当官以前已经全面系统地学习了礼乐知识,然后就知道怎样为官,怎样当一个好官。